Ristrante Il PALAGIO リストランテ イルパラージョ
フィレンツェで最も高級ホテルと言われる「フォーシーズンズ」内にあるとてもエレガントなレストラン:ミシュラン1つ星も獲得した実力派のシェフが創り上げる「モダンイタリアン」は、オープン当時以来から、イタリア各メディアにも取り上げられています。
ホテルフォーシーズンズのエントランス(下記写真)は大変荘厳でエレガントな雰囲気を醸し出し、ドレスアップした
あなたのフィレンツェでの記念ディナーを迎えてくれる完璧なスポットです。
エントランスはフィレンツェの小道borgo pintiに面していて、一見このホテルの奥行きが分かりませんが、
実は、レストラン側には、広大なゲラルデスカ庭園が広がり、「フィレンツェのオアシス」とまで言われる
グリーン地帯が皆様をお迎えいたします。
夏はこのガーデンテラス席でお食事をすることも可能です(ただし、フィレンツェはとても蚊が多いので、
虫除けスプレーは必需品です!)
ホテルのエントランスの様子(上記写真):ミケランジェロ作品バッカス(複製)が皆様をお迎えいたします
レストラン詳細
| レストラン名 |
Ristrante il Palagio リストランテ イルパラージョ(ホテル フォーシーズンズ内)
Il Palagio |
|
住所 |
Borgo Pinti, 99, 50121 Firenze |
| 電話とメール | Tel. +39 (055) 2626 450 firenze@fourseasons.com |
レストランオープン時間 月曜日から日曜日 19:00から 23:00
11月から4月までの日曜日はお休み
通常1月15日前後から2月中旬まで閉店(冬季休暇)
レストランのお料理と特徴
エントランスから入ったホテルは、旧市街の狭いborgo pinti通りに面しているので、一見分かりませんが
反対側には、フィレンツェ旧市街で1−2を争う広大な美しい庭園 Giardino della Gheraldescaゲラルデスカ庭園が広がっていて、レストランは、ハイシーズンになるとこのガーデンでお食事をすることができます。
(ただし、フィレンツェは夏は、とても蚊が多いので、虫除けスプレーは必需品です!)
このレストランの離れには、高台になっている塔があり、「お二人だけのロマンチックディナー」を予約することもできます。(ただし、ここの予約料がとても高額ですので、ご予算のある方に限りますが。。。)
お料理について
シェフ Vito Mollica氏の手がけるお料理は、とてもエレガントで素材の味を生かした
「モダンイタリアン」です。
特に、オススメなのは、アラカルトではなく、
ティスティングメニュー 130ユーロです。
このシェフの創造力と経験と時期の旬のティストをフルに発揮したお料理のコースを
味わっていただくことができます!
子羊の煮込み スカローラ、ポルペッテ、アニメッレ添え
広大なゲラルデスカ庭園のレストラン側(上記写真)
レストラン イルパラージョのメニュー(2017年春)
季節によってメニューは変更されることがあります。
| 前菜antipasto | ユーロ | |
|---|---|---|
|
Insalata di astice con crema di carote al ginger e cavolfiori オマール海老とキャロットクリームとジンジャー、カリフラワー添え |
52 |
|
|
Scampi arrostiti con vellutata di pastinaca guanciale iberico e olio alle nocciole 手長海老ローストとイベリコ豚の頬肉ソースとヘーゼルナッツオイル |
45 | |
|
Carpaccio di cappesante e rape con midollo di bue e caviale ホタテのカルパッチョとほうれん草に牛の骨髄とキャビア |
45 | |
|
Pomodori farciti di baccalà con crema di aglio orsino 鱈の詰め物をしたトマトにガーリッククリーム |
36 | |
|
Terrina di foie gras con gelée al Vin Santo フォアグラのテリーヌとヴィンサントジェル |
37 | |
|
Prosciutto Iberico de Bellota Reserva Joselito イベリコ豚の生ハム(ペヨータ)リザーブ物 |
39 | |
|
Porro ripieno di crema Parmentier, spugnole e fonduta di Fontina パルメンティールクリームの詰め物をした長ネギにフォンティーナチーズのフォンドュ |
27 | |
|
Trio di caviale 'Calvisius' Oscietra 10g, Da Vinci 10g, Siberian 10g 3種類のキャビア キャルビシウス |
160 | |
| 第一の皿 I Primi | ||
|---|---|---|
|
Cavatelli cacio e pepe con gamberi rossi marinati e calamaretti spillo ショートパスタカヴァテッリ ペコリーノチーズとペッパー、エビのマリネと小烏賊和え |
35 | |
|
Spaghettini alla chitarra all’aglio nero e ricci di mare キタッラスパゲッティ(手打ちパスタ)黒ガーリックと雲丹 |
38 | |
|
Risotto allo champagne con crudo di crostacei シャンパン風味リゾットと生エビ類の添え |
65 | |
|
Pici tirati a mano con ragout alla genovese di coda di bue, fave di tonka e cioccolato fondente ピーチパスタ(うどん状のトスカーナ伝統手打ちパスタ) ジェノバ風ラグー、牛テールと豆、ビターチョコレート |
28 | |
|
Ravioli di pappa al pomodoro e di piselli con infusione al basilico 詰め物パスタラビオリ(中身はトマトのパン粥)にグリーンピースとバジルのインフージョン |
28 | |
|
Maccheroni di Zita farciti alla ricotta, parfait di costine e Battuta cruda di Chianina マカロニにリコッタチーズとキアーナ牛の生肉タタキ |
28 | |
| メイン料理 お魚 I Secondi di Pesce | ||
|---|---|---|
|
Filetto di branzino da lenza in crosta alle erbe e limone su vellutata di carciofi 鱸のフィレのハーブとレモン風味にアーティーチョークのクリーム添え |
55 | |
|
Rombo chiodato arrostito con vellutata di piselli, carote alla curcuma e mandorle ロンボ(白身魚)のローストにグリーンピースソースとキャロット、クルクマとアーモンドの香り |
49 | |
|
Pescatrice su crema di cece nero di Tolve e cipolla rossa e cime di rapa al peperoncino ペスカトリーチェ(白身魚)に白豆クリームと赤オニオンとブロッコリー にペペロンチーノ |
49 | |
| メイン料理 お肉I Secondi di Carne | ||
|---|---|---|
|
Secreto di maiale iberico, crema di topinambur, rafano e coriandolo イベリコ豚とトピナンブールクリームとわさびとコリアンダー |
49 | |
|
Piccione di ‘Laura Peri’ al Vin Santo cotto in vescica, con frutta caramellata al timo ピジョン(鳩)ヴィンサント煮込みにタイム風味のキャラメルフルーツ |
52 | |
|
Anatra arrostita al kumquat, con verze e lenticchie di Castelluccio 鴨肉ローストのキャベツとレンティッキエ豆添え |
49 | |
| ティスティングメニュー Menu Degustazione | ||
|---|---|---|
|
オマール海老のサラダにキャロットクリームにジンジャーとカリフラワー添え Insalata di astice con crema di carote al ginger e cavolfiori |
||
|
Pomodoro farcito di baccalà con crema di aglio orsino 鱈の詰め物をしたトマトにガーリッククリーム |
||
|
Risotto alle asparagine con quaglia arrostita e salsa alle spugnole アスパラのリゾットにクアリァ(白身魚)ローストとスプニョーレクリーム |
||
|
Secreto di maiale iberico, crema di topinambur, rafano e coriandolo イベリコ豚とトピナンブールクリームとわさびとコリアンダー |
||
|
Tiramisù scomposto ティラミス |
||
| Euro 130 お一人 130ユーロ | ||
Vito Mollica
Executive Chef



