旅行の時に役立つ!簡単イタリア語会話 その2 ホテルで


到着してから、宿泊ホテルに向かいます!最初に使うホテルでのイタリア語会話

イタリアのホテルの様式は様々です。

安いユースホステルから、5つ星の一流ホテルまで。

最近流行りは田園風景に囲まれたアグリツリズモと言われる農園ホテルや、

アパルタメント式タイプの滞在型レジデンスもあります。

ここでは一般的な通常のホテルに宿泊する際に良く使う会話集をまとめてみました。

特に困った時、何か問題があった時には役に立ちますよ!

ホテルでの会話集編

イタリア語 発音 日本語の意味
Avete una camera libera per stanotte? アヴェーテ ウナ カメラリーベラ ペル スタノッテ? 今日空室はありますか?
vorrei una camera non fumatori ヴォッレイ ウナ カメラ ノン フマトーリ 禁煙室がいいです。(喫煙室がいい場合はノンを抜かせば大丈夫です)
Quanto costa una notte per camera singola? クアンテ コスタ ウナ ノッテ ペル カメラ シンゴラ? シングルルームは一晩お幾らですか?
C'e' l'internet gratuito in camera? チェ リンテルネット グラトゥイト イン カメラ? 部屋に無料のインターネットサービスはありますか?
Va bene、 prendo questa camera. ヴァ ベーネ、プレンド クエスタ カメラ 分かりました、それではこの部屋を予約します
Ho prenotato tramite Booking.com , il mio nome e' Tarou Yamada. オ プレノタート トラミテ ブッキング プント コム。イル ミオ ノーメ エ タロウヤマダ。 ブッキングドットコムで予約しました。私の名前は山田太郎です。
A che ora inizia la colazione? アケオーラ イニツィア ラ コラツィオーネ? 何時から朝食が始まりますか?
Dove e' una cassa forte nella camera? ドヴェ エ ウナ カッサ フォルテ ネッラ カメラ? 部屋のどこに金庫がありますか?
A che ora e' check out? アケオーラ エ チェッカウト? チェックアウトは何時ですか?
Non esce l'acqua calda da doccia( rubinetto).  ノン エッシェ ラックア カルダ ダ ドッチャ(ルビネット) シャワーから(蛇口から)お湯が出ません。
Posso pagare con la carta di credito del Diners( o American express)? ポッソ パガーレ コン ラ カルタディクレディト ダイネールズ(アメリカンエクスプレス)? ダイナーズの(またはアメリカンエクスプレスの)クレジットカードで支払いできますか?
Posso lasciare il mio vagaglio fino a stasera a vostro doposito? ポッソ ラッシャーレ イル ミオ バガッリョ フィーノ ア スタセーラ ア ヴォストロ デポージト? スーツケースをホテルのデポジットに今晩まで預ける事ができますか?
Vorrei stare un'altra notte in piu', avete una camera disponibile? ヴォッレイ スターレ ウナルトラ ノッテ インピゥ。アヴェーテ ウナ カメラ ディスポニービレ? もう一晩泊まりたいのですが、空いている部屋はありますか?

image

イタリアのホテルは、通常チェックインの時間前にも受け付けてくれます

(但し、お部屋の準備ができるのは規定の時間(通常14-15時)です)。

飛行の時間が早朝着で、早めにホテルに到着した場合も、一度ホテルでチェックインして、

スーツケース等を無料でホテルのデポジットに預ければ、午後まで、すぐに観光やショッピング等が楽しめます!

 

 

通常ホテルの支払いは、最終日のチェックアウトの際で大丈夫です。

 

最近は、個人の方はサイトからクレジットカード決済の場合が多いですが、

2012年からイタリアもフランスにならって、

滞在税金というのがお一人一泊に付き1,5から5ユーロ課税されるようになりました。

この税金は地方自治体の定める税法によっても、ホテルの星によっても違います

(5つ星になれば最高金額になるという累進税制です)。

この税金に関しては、現金のみの支払いとなるので、幾らかは現金をお持ちいただいた方が無難です。

 
よくある質問で、部屋に置く「枕銭」チップですが、アメリカと違い、義務ではありません。

通常日本人観光客の方は、朝出る際に、枕もとに小銭を少し(1から2ユーロ)を置かれているのが普通ですが、

他の国の方は置く人もいれば置かない人もいるそうです。

(置かなければ何か嫌がらせをされるというのはありません!)

会話その2 ホテルで良く使う会話集

image

ホテルの会話(チェックイン)

Buon giorno.Ho prenotato per 3 notte. Mi chiamo Yamada. 
ボンジョルノ、オ プレノタート ペル トレ ノッテ。ミ キアーモ ヤマダ。(私) 

「こんにちは。3泊予約した山田です。」 
->Buon giorno Sig Yamada.Mi dia il suo passaporto?(相手) 
ボンジョルノ、シニョール ヤマダ。ミ ディア イル スオ パッサポルト?
こんにちは、山田様。お客様のパスポートをお見せいただけますか? 
◆ホテルに到着したときに使う会話です。 
必ずホテルではパスポート並びに保証の為にクレジットカードを提示要求されます。。

image

ホテルでの会話:中級編 

Ho perso la chiave della camera.Mi spiace.
オ ペルソ ラ キアーヴェ デッラ カーメラ。ミ ディスピアーチェ。

部屋の鍵を紛失してしまいました。すみません。


◆最近は、カードキーが殆どですが、良く紛失されることも多くあります。殆どのホテルでは、すぐに代わりを作ってくれますが、有料の所も(かなり高額に請求される事も)あるので、予め確認しておいた方がいいでしょう。
Mi spiace(ミ スピアーチェ)という言葉は、ごめんなさい、または、残念だったという意味で良く使われるのでいろんな場面で役に立ちます!

 

image

ホテルでの会話 クレーム編


Non esce l'acqua calda da doccia. Potete controllare subito?
ノン エッシェ ラックア カルダ ダ ドッチャ。ポテーテ コントロッラーレ スービト? 
シャワーから温水がでません。直ぐに直していただけますか? 
◆最近ではあまり少なくなりましたが、イタリアの旧市街のホテルは水道管や湯沸かし器等の設備が古い所があって、同じ時間に一斉に各部屋がシャワーを使いだすと、温水が出なくなる場合があるのです。でもそんなことはあってはいけない事ですので、是非、主張してみてください! もし治らない場合は、部屋を替えてください!「Se non si risolve,dovete cambiarmi la camera.」(セ ノン シ リソルヴェ、ドヴェーテ カンビアールミ ラ カーメラ!)