ローマ: アレッサンドロ バルナバ

1)ごあいさつ

ローマでの通訳・ライセンスガイド: アレッサンドロ バルナバ

約20年前からビジネスコーディネーターやローマのツアーガイドをやっているアレックスと申します。
何故だか分かりませんが、子供の時から日本と日本語などにたいへん興味をもっていました。
大学に入ったら、まず東洋学科にて日本文学と日本語のコースを取ることにしました。
それで、ローマ大学を卒業したら、日本の文部省のテストに受かって、はじめて東京へ留学しに行きました。
上智大学(1年)と東京大学(2年)にて勉強後、通訳と翻訳、そしてイタリア語の家庭教師などをしたりして、素晴らしい日本での7年間を過ごす事ができました。

1999年より日本から我が祖国イタリアに戻ってきてから、ビジネスマンやTV・雑誌の編集部あいてにアテンドしたり、ツアーガイドなどもしております。
若い時から語学の勉強が好きでしたので、数年もがんばって、少し苦労しましたが、結局いくつかの言葉を話せるようになりました。
確かに、語学力がある方が仕事の機会が多くなるし、海外へ行っても困りませんけれども、フリーランスのコーディネーターとツアーガイドの仕事の成功のもとって、それだけではありません。

ローマでの通訳・ライセンスガイド: アレッサンドロ バルナバ

少しの柔軟性と心理的なスキルも必要だと思います。相手のニーズや好み、そしてその性格をうまく理解できるのは基本ですが、自分のアプローチも大事です。
僕はいつも笑顔で、いろいろなストリーとか逸話とか日常的な話題などを話しながら、ローマ市内とイタリア地方のきれいなところを楽しくご案内します。
観光客がバカンスでイタリアへ遊びに来るので、それをずっと覚えながら、自分なりに楽しい旅行お手伝いできるようにします。これが僕の仕事のスタイルです。

 

2)経歴について

昭和61: ツアーオペレーター専門学校卒業
平成4: ローマ市の日本文化会館にて日本語中級コース卒業(4年間)
日本の文部省の奨学金取得(交換留学生として上智大学にて1年間勉強)
平成6: ローマ大学文学部東洋学科卒業
平成7: 東京大学総合文化研究科入学
平成9: 東京大学総合文化研究科卒業

職歴

平成3: ローマ市やイタリア地方などでツアーガイド及び通訳として活躍
平成7: 「イタロサービス」、「WILL BE Int.」や「ゼベックス」などという翻訳会社で通訳・翻訳(技術的)として活躍
平成11: フリーランスのビジネス通訳として活躍
平成14: 貿易コンサルティング、コーディネーター、翻訳・通訳などの幅広いコーディネート会社を創立
大阪阪急百貨店でのイタリアンフェアのコーディネーターとして活躍
平成18: トリノオリンピックではTBSテレビ局の通訳やコーディネーターとして活躍
平成20: ミキツーリスト社でツアーガイド(観光通訳)として活躍

 

ローマ

「フィレンツエ裏スポット30」

現地在住ガイドが教える!イタリア・フィレンツエ・トスカーナ旅行に出発する前に、これだけは知っておきたい穴場スポット(観光場所・レストラン・トスカーナのお薦めスポット)

お問い合わせ先

電話番号(イタリアの携帯番号)

39-339-547-1163

スカイプ(skype)番号

mimekataniwa

メールアドレス

firenzegaido
@yahoo.co.jp

LINE ID

Mime Firenze

LINEでのお問い合わせ

LINEでのお問い合わせ・ご相談などはこちらからどうぞ!

image

代表者ご挨拶

image

はじめまして! 現在フィレンツェ在住の公認ライセンスガイド片庭未芽(カタニワ ミメ)と申します。 FIRENZEやTOSCANAに個人旅行でこられる方に、パッケージツアーでは絶対味わえないこの地方のすばらしさを体験していただけると思います。 日本から来て下さり、私を指名して下さった皆様に、支払っていただいた金額以上にご満足ただけますよう、誠心誠意勤めてまいりますので、よろしくお願いいたします。

 

image

(公認ライセンスガイド免許証)

片庭未芽さんを推薦します!

image

院長 大高 功
みめさんは妻の友人です。その縁で、イタリア旅行でお世話になりました。 フィレンツェはすばらしいですが、みめさんの案内があれば、ガイドブック片手に歩くより何倍もすばらしい・・・

image
image
image
ソムリエと周る
本格ワイナリー見学&試飲
イタリア現地発着の添乗員サービス
image
image
image
image
image
(家族の写真)

こちらからも情報発信中!